俄罗斯歌曲《红莓花儿开》简谱

|图表展板

  《红莓花儿开》 是一首苏联歌曲,由伊萨科夫斯基作词,杜那耶夫斯基谱曲,表达了少女对心上人的思念之情。这首歌也是苏联电影《幸福的生活》的插曲,电影和歌曲均获1951年斯大林文艺奖金。在国内,歌手格格曾翻唱过此曲 ,格格演唱版《红莓花儿开》还被央视音乐频道日播流行音乐节目《精彩音乐汇》所收录。

俄罗斯歌曲《红莓花儿开》简谱

  《红莓花儿开》 中文歌词

  中文歌词一:

  田野小河边,红莓花儿开,

  有一位少年真使我心爱,

  可是我不能对他表白,

  满怀的心腹话儿没法讲出来!

  ······

  他对这桩事情一点儿不知道,

  少女为他思恋为他日夜想,

  河边红莓花儿已经凋谢了,

  少女的思恋一点儿没减少!

  少女的思恋一点儿没减少!

  ······

  少女的思恋天天在增长,

  我是一位姑娘怎么对他讲?

  没有勇气诉说,我尽在彷徨,

  让我的心上人自己去猜想!

  让我的心上人自己去猜想!

  中文歌词二

  田野小河边红莓花儿开

  有一位少年真使我喜爱

  心中热烈爱情使我都痛苦

  满怀的心腹话儿没法讲出来

  他对这桩事情一点也不知道

  有位年轻的姑娘对他日夜想

  河边红莓花儿已经凋谢了

  少女的思念一点儿没减少

  少女的思念天天在增长

  我是一位姑娘怎么对他讲

  没有勇气诉说尽在彷徨

  让我爱的心上人自己去猜想

  俄语歌词

  Ой, цветёт калина в поле у ручья

  Парня молодого полюбилая.

  Парня полюбила на свою беду

  Не могу открыться, слова я не найду!

  Он живёт, не знает ничего о том,

  Что одна дивчина думает о нём.

  У ручья с калины облетает цвет,

  А любовь девичья не проходит, нет!

  А любовь девичья с каждым днём сильней.

  Как же мне решиться рассказать о ней?

  Я хожу, не смея волю дать словам...

  Милый мой, хороший, догадайся сам!

  《红莓花儿开》曲作者

  伊萨克·奥西波维奇·杜那耶夫斯基(1900-1955)苏联著名作曲家,俄罗斯联邦人民艺术家(1950),苏联国家文艺奖(1941、1951)获得者。生于乌克兰波尔塔瓦州一个银行职员的家庭中,1919年毕业于哈尔柯夫音乐学院小提琴系和作曲系。从20世纪30年代起到50年代写过不少轻歌剧,其中最著名的是1937年的《金色的山谷》、1947年的《自由的风》和1955年的《白色的金合欢》。

俄罗斯歌曲《红莓花儿开》简谱

https://m.hywsbj.com/tubiaozhanban/4662/


推荐访问:
    上一篇:菊次郎的夏天原版简谱 下一篇:梁静茹暖暖的歌曲简谱
    《俄罗斯歌曲《红莓花儿开》简谱.doc》
    将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
    推荐度:
    下载文档1

    相关推荐

    热门推荐